আমি তোমাকে ভালবেসেছিলাম ( আলেকজান্ডার পুশকিন) অনুবাদ

আমি তোমাকে ভালবেসেছিলাম, এমনকি হয়তো এখনও,আমি স্বীকার করি,তার কিছু রেশ রয়ে গেছে ফের বেশ জ্বলে ওঠার আশঙ্কা সমেত বরং এটাকে এমনই রেখে দেই যাতে তোমার এর মাঝেই যথেষ্ট অশান্ত মন আরও অশান্ত না হোক, আমি তোমাকে আবার কষ্ট দিতে চাইনা যখন তুমি অসহায় আর তালুবন্দী তোমার জিহ্ব কিন্তু...

প্রেমের কবিতা- ২ ( পুরুষ দুঃখ)

অতি প্রাক্তন, অতীত প্রাচীন তারপর কি না “সেতুর তল দিয়া বহিয়া গিয়াছে বহু জল” প্রায় গোটা জীবন যাপনের মত দীর্ঘ ক্লান্ত দিন কেটেছে, দ্বিধায় স্মরণ বিস্মরণের ধুলো ধূসরিত প্রেমিকার স্তন, সচেতন বিজ্ঞাপন না হোক, অলক্ষিত না থাকার ইচ্ছায়, আমি ফিরে যাই এমনই ঘোর সরল...

একটা খেয়ালি আত্মহত্যা পরিকল্পনা

শহরটা কুয়াশাগ্রস্থ হইলে, সোডিয়াম লাইট এক বিবর্ণ ধূসর মেরুন রং লেপ্টে দেয় তার রাস্তাগুলাতে। সারাদিন অবিশ্রাম ঝিমুনি, রিক্সার টিং টিং আর চঞ্চল বাইকের বখাটেপনায় খালাসিপট্টীর সর্বংসহা বেশ্যার মত ব্যস্ত রাতের রাস্তা সাধারণ পরিবহন পাঁচটনী ট্রাকের হটাৎ ভারী চলাচল উরু পেতে...